43

Ze gaf de ober een seintje. Terwijl ze een kopje koffie bestelde, nam ze hem brutaal van top tot teen op. De jongen die rond de 25 jaar oud was, was heel knap. Hij voelde  zich aangevallen maar durfde niets te zeggen. Ze was een zeer aantrekkelijke vrouw maar ook beangstigend. De laatste keer dat hij haar zag had het hem bijna zijn baan gekost. Als Roberto er niet was geweest, hadden ze hem ontslagen. Ze had hem uitgenodigd op haar kamer maar hij had geweigerd. Het duurde niet lang voordat hij bij de hotelmanager geroepen werd en werd beschuldigd van aanranding. Hij kwam goed onder de situatie uit omdat Roberto haar goed kende en bemiddelde, maar hij kon in haar ogen zien dat ze nog een appeltje te schillen had met hem. Hij wist dat het een volgende keer niet zo gunstig zou uitpakken. Ze bracht nare herinneringen bij hem boven. Sinds het incident was zijn leven nooit meer hetzelfde geworden. Zijn vriendin kwam er achter en ondanks zijn uitleg verliet zij hem. Zijn vriendin liet hem de brieven zien die hij zogenaamd had geschreven. Maar ondanks dat het zijn handschrift was, had hij ze nooit geschreven.

Het rinkelende geluid van het porseleinen schoteltje en kopje verbrak de stilte als een blikseminslag in de lobby van het Ritz Hotel toen de ober de koffie op het tafeltje zette. Ze leek afwezig, verzonken  in haar gedachten, als in trance keek ze hoe de zonnestralen dwars door het glas in lood van het raam braken. Haar mobiel rinkelde en de ober schrok en zag de mogelijkheid om snel te verdwijnen. Ze nam de mobiel op.

-    Ja.
-    Ik heb hem uit het oog verloren. Hij is slim. Ik denk dat hij wist dat hij gevolgd werd.
-    Ik ken alleen slimme mannen. Ik denk dat ik een fout met jou heb gemaakt.
-    Nee. Ik denk dat hij naar het ziekenhuis ging.
-    Als dat zo is, waarom bel je me dan? Bel me als je hem gevonden hebt. Als je dat tenminste kunt.
-    Ja mevrouw, ik zal hem vinden.

De galante conciërge van het hotel benaderde haar.  

-    Mevrouw van Beresteyn, wilt u misschien nog een kopje koffie?
-    Nee, dank je, je mag me Ursula noemen.

 


Select language

Search

Test your knowledge

How good is your Dutch?

28 questions on Dutch language and culture

Klik hier voor de taaltest

Click here to test your knowledge.

Cultural differences

During the lessons we are, of course, sensitive to cultural differences. It is often not just a question of how you say something, but what you say in which situation!

More information?

If you are interested in any of the Plezier in taal courses, please send an email to mail@plezierintaal.nl or call me on 06 (31) 16 51 00 78 for further information.