Vind jij het ook zo vervelend dat je in het Engels antwoord krijgt, als je Nederlands spreekt?
... dat je je na al die jaren nog steeds een toerist voelt in Nederland,
dat je niet alles begrijpt wat er tegen je gezegd wordt in het Nederlands,
dat je je niet vrij voelt om Nederlands te praten,
dat je je vrienden niet meer begrijpt als ze Nederlands met elkaar praten,
dat je de vergadering niet meer kunt volgen als er overgeschakeld wordt op Nederlands?
Ik heb al heel veel cursisten geholpen die ook met de Nederlandse taal en cultuur worstelden. Na een taal- en cultuurtraining Nederlands bij Plezier in taal is hun taalniveau een stuk beter geworden en voelen ze zich meer op hun plaats in Nederland. Uit de evaluaties blijkt dat 90% van de cursisten meer hebben geleerd in de cursus dan ze verwacht hadden. Bovendien geven ze gemiddeld een 9 voor de training.
Al meer dan 20 jaar geef ik taal- en cultuurtrainingen Nederlands als tweede taal voor bedrijven. Jarenlang heb ik voor grote instituten gewerkt en sinds 2005 werk ik als zelfstandig ondernemer. Ik heb veel plezier in het lesgeven - de interactie met cursisten - en in taal. Dat plezier weet ik ook over te brengen op mijn cursisten, dus vandaar dat ik in 2008 ervoor gekozen heb mijn bedrijf Plezier in taal te noemen.
Meer over Plezier in taal...
Naast taal- en cultuurtrainingen Nederlands geef ik ook taaltrainingen Frans en bemiddel ik voor andere talen.
Wil je weten hoe goed je Nederlands al is?
…omdat je het examen Nederlands als 2e taal (NT2) deel I of II wilt doen;
…omdat je toch nog je kennis van het Nederlands wilt opfrissen, hoewel je dit examen al gehaald hebt;
…omdat je gewoon interesse hebt in de Nederlandse taal;
…doe dan de gratis Taaltest van Plezier in taal. Je ziet niet alleen welke vragen je fout hebt gedaan en wat het goede antwoord moet zijn maar je krijgt ook een uitgebreide uitleg te zien wanneer je dat wilt.
In deze taaltest komen bijna alle grammatica-onderwerpen aan bod en er zijn ook een paar vragen bij over pragmatiek, oftewel: hoe zeg je iets in het Nederlands? Aan het eind van de test zie je hoeveel vragen je goed hebt beantwoord en dat niet alleen ... Als je op een leuke en interessante manier je niveau wilt verbeteren, kijk dan naar de speciaal voor jou aanbevolen lessen. De selectie wordt gemaakt op basis van de vragen die je fout beantwoord hebt, als je al fouten gemaakt hebt …. Voor een paar euro per les kun je díe lessen downloaden die je nodig hebt. Je kunt onder ‘Lesmateriaal’ alle 26 lessen vinden die corresponderen met de vragen van deze test. Er zijn 22 lessen over een grammaticaal onderwerp en 4 lessen over pragmatiek.
Wil je alleen de gratis test doen en weten hoe goed je al bent? Dat is ook prima. Je krijgt je resultaten meteen in beeld na de test en je hoeft niet eerst in te loggen. Het is natuurlijk ook mogelijk om alleen het lesmateriaal te kopen en de test over te slaan. Maar eigenlijk is dit wel jammer, want de koppeling tussen de test en het lesmateriaal is juist interessant.
Veel succes en veel plezier!
'We got to know Jos and her Plezier in Taal language courses through LinkedIn! We had been looking for a good Dutch teacher for one of our Italian managers for a long time, and we were very happily surprised to discover that a language can be so well studied through long distance lessons on Skype!
Jos is a very competent teacher, full of ideas on how to match the course to your personal needs and circumstances. She is encouraging, deepens the knowledge of the language with specific cultural peculiarities and offers a broad range of exercises she sends you over the mail. Our Italian manager immediately decided to do a second -full immersion- course with Jos this summer!
We recommend Plezier in Taal and Jos's way of working through long distance lessons to every businessperson working abroad!'
Service Category: Personal Trainer
Year first hired: 2010
Top Qualities: Expert, Good Value, Creative
Godelieve Cooymans, owner, managing director at Proaxxes srl
Klik hier om te zien wat andere cursisten ervan vinden..
Expats
Mijn cursisten wonen en werken voor een bepaalde of onbepaalde tijd in Nederland. Het komt voor dat ze net in Nederland gearriveerd zijn, maar het gebeurt ook dat ze hier al meer dan twintig jaar wonen. ‘Nederlanders corrigeren je nooit’ hoor ik vaak van mijn cursisten, dus op straat kun je het moeilijk goed leren. Veel van mijn cursisten hebben al wel passieve kennis van het Nederlands, maar durven geen Nederlands te spreken. Ik help ze graag hun kennis en zelfvertrouwen op dit gebied te vergroten, zodat ze na de training wel een gesprek in het Nederlands durven te voeren.
Lees hier meer over voor wie Plezier in taal is bedoeld...
Verhalen schrijven in een vreemde taal?
Ook dat is Plezier in taal!
Klik hier om verhalen van cursisten te lezen.
De taalcursussen van Plezier in taal zijn gekoppeld aan het Common Europea Framework of Reference (CEFR), een internationaal erkende standaard voor taalniveau-aanduiding. Deze is in opdracht van de Raad van Europa ontwikkeld.
Hoeveel weet je al van de Nederlandse taal?
28 vragen over de Nederlandse taal en cultuur.
Klik hier om je kennis te toetsen.
Natuurlijk hebben we tijdens de trainingen ook oog voor verschillen in cultuur. Dus je leert niet alleen hoé je iets zegt in het Nederlands, maar ook wát je zegt in een bepaalde situatie.
Ik stel het zeer op prijs als je contact met mij opneemt. Vul hiervoor het contactformulier in. Je kunt me ook bellen op nummer 06-16 51 00 78.